ベトナム語の数字の数え方【買い物の値段の早見表付き】

ベトナム語の数字の数え方【買い物の値段の早見表付き】
  • ベトナム語の数字はどうやって数えるの?
  • ベトナムドンの桁は多くて数えるのが難しそうなんだけど、どうやって数えればいい?

ベトナム語は声調をはじめとして母音の種類も多く、『話す』『聞く』が難しい言語です。

そんなベトナム語ですが、いざベトナムに来ると数字の数え方が分からないと、買い物の時や食堂でのお会計時など様々な場面で困ることになります。

この記事では、ベトナム語学習の取っ掛かりとしてちょうどいい『ベトナム語での数字の数え方』をカタカナ読み有で紹介していきます。

この記事を読んで練習すれば、ベトナム語で数字を数えるのに苦労しなくなりますよ!

 

目次

【ベトナム語の数字の数え方】1から10まで

数字 ベトナム語表記
0 không(ホン)
1 một(モッ)
2 hai(ハーイ)
3 ba(バー)
4 bốn(ボン)
5 năm(ナム)
6 sáu(サウ)
7 bảy(バイー)
8 tám(タム)
9 chín(チン)
10 mười(ムゥォイ)

ベトナム語の数字において、基本となる1から10までの数え方とカタカナでの読み方です。

11以上の数字の数え方は、基本的にこの1から10までの数字の組み合わせで成り立っています。

よって、1から10までは数字を数える上で基本中の基本となるので、まずはここから覚えるようにしましょう。

 

【ベトナム語の数字の数え方】11から20まで

数字 ベトナム語表記
11 mười một(ムゥォイ モッ)
12 mười hai(ムゥォイ ハーイ)
13 mười ba(ムゥォイ バー)
14 mười bốn(ムゥォイ ボン)
15 mười lăm(ムゥォイ ラム)
16 mười sáu(ムゥォイ サウ)
17 mười bảy(ムゥォイ バイー)
18 mười tám(ムゥォイ タム)
19 mười chín(ムゥォイ チン)
20 hai mươi(ハイ ムゥォイ)

ベトナム語の11から20までの数え方とカタカナでの読み方です。

例えば11の場合、日本語の『じゅういち(じゅう+いち)』と同じように、ベトナム語でも『mười(10)+một(1)』で11となります。

基本的にはこれ以降の数字は上記の数え方のルールに従いますが、例外がありますので解説します。

 

5を意味する『năm』は一の位にあり、かつ十の位が1以上の時に『lăm』に変化する

ベトナム語で15、25、35、45、55、65、75、85、95の時の一の位の5は『năm』ではなく『lăm』と呼びます。

なので、15はmười nămではなくmười lăm(ムゥォイ ラム)となります。

 

10を意味するmười(ムゥォイ)は、20以上の時は声調が変化する

ベトナム語で、20,30,40,50,60,70,80,90の時の『mười』は声調が変化して『mươi』となります。

10の時の『mười』は下がる声調で、声を低く少しボリュームを下げるイメージで『ムゥォイ↓』と言います。

20以上の時の『mươi』は声調無しなので、声を少し高くすることを意識して『ムゥォイ』と言います。

 

【ベトナム語の数字の数え方】21から100まで

数字 ベトナム語表記
21 hai mươi mốt(ハイ ムゥォイ モッ)
25 hai mươi lăm(ハイ ムゥォイ ラム)
30 ba mươi(バー ムゥォイ)
40 bốn mươi(ボン ムゥォイ)
50 năm mươi(ナム ムゥォイ)
60 sáu mươi(サウ ムゥォイ)
70 bảy mươi(バイー ムゥォイ)
80 tám mươi(タム ムゥォイ)
90 chín mươi(チン ムゥォイ)
100 một trăm(モッ チャム)

ベトナム語の21から100までの数え方とカタカナでの読み方です。

例えば21の場合、日本語の『にじゅういち(に+じゅう+いち)』と同じように、ベトナム語でも『hai(2)+mươi(10)+mốt(1)』で21となります。

また、100はtrăm(チャム)と読みます。

 

21以降の一の位の1(một)の声調はmốtへ変化する

ベトナム語で、21,31,41,51,61,71,81,91の時の一の位の『một』は声調が変化して『mốt』となります。

通常時の『một』は重たい声調で、声を低く発音し、そのまま低めの音をキープして強めに発音を終わらせるイメージで『モッ↓』と言います。

20以上の時の『mốt』は上がる声調なので、声を高く、音量を少し上げることを意識して『モッ↑』と言います。

 

ベトナム語では100以上の位の最初の1はカウントしなければならない

日本語では、100のことを『いちひゃく』とは言いません。

しかし、ベトナム語では100は『một(1)+trăm(100)』と必ず100の位の『1』を読みます

 

【ベトナム語の数字の数え方】101以上

数字 ベトナム語表記
105 một trăm lẻ năm(モッ チャム レー ナム)
125 một trăm hai mươi lăm(モッ チャム ハイ ムゥォイ ラム)
200 hai trăm(ハイ チャム)
500 năm trăm(ナム チャム)
1,000 một nghìn / một ngàn(モッ ギン / モッ ガン)
5,000 năm nghìn / năm ngàn(ナム ギン / ナム ガン)
10,000 mười nghìn / mười ngàn(ムゥォイ ギン / ムゥォイ ガン)
100,000 một trăm nghìn / một trăm ngàn(モッ チャム ギン / モッ チャム ガン)
1,000,000(100万) một triệu(モッ チウ)
10,000,000(1千万) mười triệu(ムゥォイ チウ)
100,000,000(1億) một trăm triệu(モッ チャム チウ)
1,000,000,000(10億) một tỷ(モッ ティー)

ベトナム語の101から10億までの数え方とカタカナでの読み方です。

  • 1,000の桁は『nghìn(ギン) / ngàn(ガン)』と言います。
  • 10,000は英語でTen thousandと言うのと同様、『mười(10)+nghìn / ngàn(1,000)』と数える。
  • 100,000も英語でOne hundred thousandというのと同様、『một trăm(100)+nghìn / ngàn(1,000)』と数える。
  • 1,000,000(100万)の桁は『triệu(チウ)』と言います。上記と同様に、桁が上がるにつれて10、100を前につけます。
  • 1,000,000,000(10億)の桁は『tỷ(ティー)』と言います。上記と同様に、桁が上がるにつれて10、100を前につけます。

また、「10億まで数えることは必要なの?」という疑問があると思います。

ベトナムの企業で働いている時に見積書を作ったりすると、một trăm triệuドン(1億ドン=約50万円)の桁はよく目にするので、桁の多さに慣れておくという意味でも数えられた方が良いです。

 

ベトナム語では真ん中の0を省略できない

例えば、105と言いたい時、日本語では『ひゃくご』と真ん中の0は省略できます。

しかしながら、ベトナム語では省略できないため、『một trăm lẻ năm(モッ チャム レー ナム)』と、真ん中に0があることを『lẻ(レー)』で示します

 

【ベトナム語の数字の数え方】お店やレストランでよく聞く数字

【ベトナム語の数字の数え方】お店やレストランでよく聞く数字

よくあるシチュエーション 金額例
屋台のバインミー hai mươi nghìn(ハイ ムゥォイ ギン)=20,000ドン=約100円
ローカル食堂のフォー bốn mươi nghìn(ボン ムゥォイ ギン)=40,000ドン=約200円
スーパーでの買い物 một triệu(モッ チウ)=100万ドン=約5,000円
会社で作る見積書の額 hai trăm triệu(ハイ チャム チウ)=2億ドン=約100万円

ベトナムのお金にまつわる数字について、よくあるシチュエーションと金額例を少し挙げてみました。

日常生活では『nghìn / ngàn(1,000)』の桁は省略されて、例えば20,000ドンだったら『20(hai mươi)』と言われることが多いです。

ちなみに、スーパーやちょっとしたレストランになると、レジやレシートで金額を目で把握できるため聞き取れなくてもOKです。

>> 【2022年最新】ベトナム・ホーチミンの物価水準はどれくらい?

 

【ベトナム語の数字の数え方】まとめ

【ベトナム語の数字の数え方】まとめ

いかがでしたでしょうか?

今回は、ベトナム語の数字の数え方について紹介しました。

この記事を読めば、ベトナム語の数字を数えられるようになりたいという方の疑問を解決できるはずです。

ぜひ参考にしてみてくださいね!

≫ ベトナム語の日常会話フレーズ10選を紹介!ベトナム旅行で使える!

あわせて読みたい
ベトナム語の日常会話フレーズ10選|ベトナム語の先生監修 ベトナムの公用語はベトナム語です。 ハノイやホーチミンなどの都市部では英語が通じやすいですが、タクシーや現地の屋台や食堂ではベトナム語しか通じないこともしばし...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

海外移住をテーマに情報発信しています。
SNSやその他媒体での無断転載は、スクショも含み、禁止させていただきます。
もし発見した場合は、しかるべき対応を取りますのでご理解とご了承のほどよろしくお願いいたします。

コメント

コメントする

目次